• en
  • zh
  • ru
  • es
  • Qué hacemos
  • Para quién trabajamos
  • Experiencia
  • Premios
  • Equipo
  • Asesoramiento de expertos
  • Pautas
  • Contacto
  • en
  • zh
  • ru
  • es

Asesoramiento de expertos

Certificado de antecedentes penales en Polonia (KRK): cómo pueden obtenerlo los extranjeros

28.06.2026

El certificado de antecedentes penales en Polonia (KRK) es un documento oficial expedido a partir del Registro Penal Nacional polaco, en polaco: Krajowy Rejestr Karny, que confirma si una persona concreta figura o no en dicho registro. Para los extranjeros, el certificado KRK suele ser necesario para el empleo, el ejercicio de profesiones reguladas, trámites relacionados con la residencia, licitaciones públicas, controles de cumplimiento normativo o procesos internos de incorporación en empresas.

El certificado KRK no es un documento general de “police clearance Poland” emitido por la policía. Lo expide el Registro Penal Nacional, que funciona bajo la autoridad del Ministerio de Justicia. Su base jurídica es la Ley de 24 de mayo de 2000 sobre el Registro Penal Nacional, en particular el artículo 7, que reconoce a toda persona el derecho a obtener información sobre si sus datos constan en el registro [1].

Qué confirma un certificado KRK

Un certificado KRK puede confirmar que una persona no figura en el Registro Penal Nacional polaco. Si existen inscripciones, el documento puede mostrar información sobre condenas, determinadas medidas penales, medidas de seguridad, delitos fiscales u otros datos incluidos en el ámbito de la Ley sobre el Registro Penal Nacional. El alcance exacto depende de la base jurídica de la solicitud y del tipo de consulta presentada.

Desde el punto de vista empresarial, esta distinción es importante. Un certificado KRK “limpio” puede exigirse antes de nombrar a un miembro del consejo de administración, contratar para puestos que impliquen confianza pública, admitir a una persona para trabajar con menores o realizar actividades reguladas. Sin embargo, un certificado de antecedentes penales en Polonia no siempre responde a todas las cuestiones de riesgo. Debe interpretarse en el contexto del uso previsto, las normas sectoriales aplicables y el país de ciudadanía o de residencia anterior de la persona.

¿Pueden los extranjeros solicitar un certificado KRK en Polonia?

Sí. Un extranjero puede solicitar un certificado KRK relativo a sí mismo. No se exige la ciudadanía polaca. El solicitante debe facilitar datos de identificación que permitan a la autoridad verificar a la persona, incluidos nombre, apellidos, fecha de nacimiento, ciudadanía y otros datos requeridos. En la práctica, normalmente será necesario presentar un pasaporte u otro documento oficial de identidad.

Los extranjeros que necesiten una orientación más amplia sobre antecedentes penales en Polonia, rehabilitación y consecuencias de las inscripciones en el registro también pueden consultar la guía de KKZ sobre antecedentes penales y rehabilitación en Polonia.

Cómo obtener un certificado KRK: métodos disponibles

Por lo general, un extranjero puede obtener un certificado KRK de una de las siguientes formas:

  • Presencialmente: en un punto de información del KRK que funcione en determinados tribunales de Polonia o en la Oficina de Información del Registro Penal Nacional en Varsovia.

  • En línea: a través del sistema e-KRK, si el solicitante puede firmar la solicitud electrónicamente, por ejemplo con una firma electrónica cualificada, un perfil de confianza, una firma personal u otra herramienta de identificación electrónica aceptada.

  • Por correo postal: enviando el formulario cumplimentado y el justificante de pago a la Oficina de Información del Registro Penal Nacional.

  • A través de un abogado o representante: si la representación está debidamente documentada mediante un poder y se abona la tasa correspondiente.

La vía en línea suele ser la más rápida, pero tiene una limitación práctica. El certificado KRK electrónico se expide como documento electrónico. Una copia impresa puede no ser aceptada como documento oficial original, especialmente por autoridades extranjeras o departamentos de cumplimiento normativo que exigen un archivo electrónico verificable.

Documentos e información que suelen exigirse

El solicitante debe preparar el formulario KRK correspondiente, el justificante del pago de la tasa y un documento de identidad. Si actúa un representante en nombre del solicitante, también se requiere un poder. Dependiendo de la situación, puede aplicarse un impuesto de timbre sobre el poder conforme a la Ley polaca sobre el Impuesto de Timbre [3].

La tasa estándar por obtener información del Registro Penal Nacional está regulada por el Ministro de Justicia. El importe varía según se trate de solicitudes en papel o electrónicas. En el momento de redactar este texto, la tasa suele ser de 30 PLN para una solicitud en papel y de 20 PLN para una solicitud electrónica [2]. Antes de presentar la solicitud, conviene comprobar la tasa vigente y la cuenta bancaria en las páginas oficiales del Gobierno o del KRK.

Tres cuestiones que los extranjeros deben comprobar antes de basarse en un certificado KRK

En los casos estándar, el certificado KRK confirma la información que consta en el Registro Penal Nacional polaco. Sin embargo, hay tres cuestiones importantes que afectan con frecuencia a los extranjeros:

  1. Un certificado KRK polaco no es automáticamente un certificado del país de ciudadanía. Si un empleador extranjero, una autoridad de inmigración o un organismo de licencias solicita un certificado de antecedentes penales del país de origen de la persona, el certificado KRK polaco puede no ser suficiente.

  2. Un certificado KRK electrónico debe utilizarse como documento electrónico. Si el certificado se emitió a través de e-KRK, el documento oficial es el archivo electrónico con elementos de verificación. Una copia impresa puede considerarse solo una copia, no el original.

  3. El trabajo con menores puede requerir certificados o declaraciones adicionales del extranjero. En virtud del artículo 21 de la Ley sobre la Lucha contra las Amenazas de Delitos Sexuales y la Protección de Menores, los empleadores u organizadores deben verificar a la persona en el Registro de Delincuentes Sexuales con acceso restringido y obtener información o declaraciones específicas sobre antecedentes penales antes de admitir a una persona a actividades que impliquen contacto con niños. Los ciudadanos extranjeros pueden tener que aportar información del registro penal de su país de ciudadanía y, en determinados casos, de los países en los que hayan vivido durante los últimos 20 años [4].

Certificado KRK para empleo y controles de cumplimiento normativo

Los empleadores en Polonia no pueden solicitar un certificado de antecedentes penales a todos los candidatos como práctica rutinaria de recursos humanos. La solicitud debe tener una base legal. Dicha base puede derivarse de leyes específicas relativas a profesiones reguladas, puestos en el sector financiero, funciones públicas, cargos sensibles desde el punto de vista de la seguridad o trabajo con menores.

Desde la perspectiva de una empresa, se trata de una cuestión de cumplimiento normativo. Solicitar un certificado KRK sin base legal puede generar riesgos en materia de derecho laboral y protección de datos. No solicitarlo cuando la ley exige la verificación puede exponer a la empresa, a la dirección y a los equipos de recursos humanos a consecuencias regulatorias, civiles o penales, según las circunstancias.

Para defensa penal y evaluación de riesgos relacionados con procedimientos en Polonia, Kopeć & Zaborowski (KKZ) presta asistencia en asuntos descritos en la sección de defensa penal en Polonia.

¿Muestra un certificado KRK condenas extranjeras?

La respuesta depende de la ciudadanía, del marco jurídico para el intercambio de información y del tipo de solicitud. Dentro de la Unión Europea, la información sobre antecedentes penales puede intercambiarse a través del Sistema Europeo de Información de Antecedentes Penales, basado en normas de la UE, incluida la Decisión Marco 2009/315/JAI del Consejo, en su versión modificada, y otras normas de la UE relativas a ECRIS y ECRIS-TCN [5]. Esto no significa que todos los certificados KRK polacos incluyan siempre un historial penal mundial completo.

En el caso de ciudadanos de países no pertenecientes a la UE, las autoridades polacas pueden no tener acceso automático a todos los datos de antecedentes penales del país de ciudadanía o de residencia anterior. Si una institución necesita una comprobación global, puede exigir certificados separados de cada país relevante. Esto es habitual en procedimientos de inmigración, educación, finanzas, seguridad y protección de menores.

Traducción, apostilla y uso en el extranjero

El certificado KRK se expide en polaco. Si va a utilizarse en el extranjero, puede exigirse una traducción jurada. Algunas autoridades extranjeras también pueden requerir una apostilla conforme al Convenio de La Haya de 5 de octubre de 1961, salvo que un tratado específico o una norma de la UE elimine dicho requisito [6].

La necesidad de traducción, apostilla, legalización o certificación adicional depende del país y de la institución que solicite el documento. Debe verificarse antes de presentar la solicitud, porque un certificado expedido en una forma incorrecta puede retrasar procesos de contratación, obtención de licencias, inmigración o aprobación corporativa.

Plazos prácticos y gestión de riesgos

En casos sencillos, el certificado KRK puede obtenerse rápidamente, especialmente de forma presencial o en línea. Pueden producirse retrasos si la solicitud contiene datos incoherentes, la tasa es incorrecta, los documentos del representante están incompletos o la institución solicitante exige un certificado de antecedentes penales extranjero más amplio.

Los extranjeros involucrados en procedimientos penales en Polonia también deben considerar el momento adecuado para presentar la solicitud. Los procedimientos pendientes, las sentencias firmes, la cancelación de antecedentes y la rehabilitación pueden afectar a lo que aparece en el registro. La información general sobre el procedimiento polaco está disponible en la guía de KKZ sobre el sistema de justicia penal polaco para extranjeros y expatriados.

Este material tiene carácter informativo y no constituye asesoramiento jurídico. La valoración de un certificado KRK concreto, su alcance y sus consecuencias depende de los hechos, de la finalidad de uso y de la base jurídica aplicable.

Si una cuestión relacionada con el KRK está vinculada a acusaciones penales por delitos sexuales, es recomendable consultar el asunto con un abogado penalista antes de presentar documentos o explicaciones a un empleador, autoridad o tribunal. Una evaluación jurídica puede ayudar a aclarar el estado del caso, las posibles inscripciones en el registro y los siguientes pasos procesales.

Preguntas frecuentes – Certificado de antecedentes penales (KRK)

¿Puede un extranjero obtener un certificado KRK en Polonia?

Sí. Un extranjero puede solicitar información sobre sí mismo al Registro Penal Nacional polaco. No se exige la ciudadanía polaca, pero el solicitante debe proporcionar datos de identificación correctos y pagar la tasa requerida.

¿Es el certificado KRK lo mismo que un “police clearance Poland”?

En la práctica, las instituciones extranjeras pueden denominarlo “police clearance Poland” o certificado policial de Polonia, pero el documento no lo expide la policía. Lo emite el Registro Penal Nacional, dependiente del Ministerio de Justicia.

¿Puede obtenerse un certificado KRK en línea?

Sí, a través del sistema e-KRK, si el solicitante puede firmar la solicitud electrónicamente. El certificado electrónico debe utilizarse como archivo electrónico, ya que una copia impresa puede no ser aceptada como original.

¿Durante cuánto tiempo es válido un certificado KRK?

La legislación polaca no establece un único período de validez universal para todos los usos. La institución que solicita el certificado suele decidir si debe ser reciente, por ejemplo expedido en los últimos 3 o 6 meses.

¿Un certificado KRK polaco cubre condenas de otro país?

No siempre. El alcance depende de la ciudadanía, de las normas de intercambio de información de la UE y del tipo de solicitud. Muchas autoridades siguen exigiendo certificados separados del país de ciudadanía o de residencia anterior.

¿Un certificado KRK utilizado en el extranjero necesita traducción?

Si el certificado se expide en polaco y se utiliza en el extranjero, a menudo se requiere una traducción jurada. La autoridad receptora también puede exigir una apostilla u otra certificación formal.

Bibliografía

  1. Ley de 24 de mayo de 2000 sobre el Registro Penal Nacional, Diario de Leyes de 2000 n.º 50, partida 580, en su versión modificada.

  2. Reglamento del Ministro de Justicia de 18 de junio de 2014 sobre las tasas por la emisión de información del Registro Penal Nacional, Diario de Leyes de 2014, partida 861, en su versión modificada.

  3. Ley de 16 de noviembre de 2006 sobre el Impuesto de Timbre, Diario de Leyes de 2006 n.º 225, partida 1635, en su versión modificada.

  4. Ley de 13 de mayo de 2016 sobre la Lucha contra las Amenazas de Delitos Sexuales y la Protección de Menores, Diario de Leyes de 2016, partida 862, en su versión modificada, artículo 21.

  5. Decisión Marco 2009/315/JAI del Consejo, de 26 de febrero de 2009, relativa a la organización y al contenido del intercambio de información de los registros de antecedentes penales entre los Estados miembros, modificada por la Directiva (UE) 2019/884; Reglamento (UE) 2019/816 por el que se establece ECRIS-TCN.

  6. Convenio por el que se suprime la exigencia de legalización de los documentos públicos extranjeros, concluido en La Haya el 5 de octubre de 1961.

¿Necesitas ayuda?

Paweł Gołębiewski

Abogado, Jefe de la Práctica de Derecho Penal Internacional

contact@kkz.com.pl

+48 509 211 000

Asesoramiento de expertos

¿Cuánto tiempo puede detenerte la policía sin cargos en Polonia?

Leer más
¿Cuánto tiempo puede detenerte la policía sin cargos en Polonia?

Expulsión de ciudadanos de la UE de Polonia: cuándo y por qué ocurre

Leer más
Expulsión de ciudadanos de la UE de Polonia: cuándo y por qué ocurre

Retorno voluntario vs. deportación forzosa en Polonia: ¿qué opción es mejor?

Leer más
Retorno voluntario vs. deportación forzosa en Polonia: ¿qué opción es mejor?
Ver todos los consejos de expertos

¿Cómo
podemos ayudarle?

Contacte
con los expertos
Maciej Zaborowski

Maciej Zaborowski

Abogado, Socio Director

Paweł Gołębiewski

Paweł Gołębiewski

Abogado, Jefe de la Práctica de Derecho Penal Internacional

Menú

  • Qué hacemos
  • Para quién trabajamos
  • Equipo
  • Experiencia
  • Premios
  • Asesoramiento de expertos
  • Glosario
  • Pautas
  • RGPD y Condiciones de Servicio
  • Contacto
Kancelaria Kopeć Zaborowski Adwokaci i Radcowie Prawni

Qué hacemos

  • Informe pericial sobre las condiciones del sistema de justicia en Polonia (testigo experto)
  • Conducción bajo los efectos del alcohol o drogas en Polonia
  • Recuperación de activos en Polonia
  • Ciberdelincuencia en Polonia
  • Extradición en Polonia
  • Mostrar más +
  • Delincuencia de cuello blanco en Polonia
  • Denunciantes (whistleblowers) en Polonia
  • Carta de salvoconducto en Polonia
  • Protección de la propiedad intelectual en Polonia
  • Fraude de seguros en Polonia
  • Orden Europea de Detención en Polonia
  • Defensa penal en Polonia
  • Notificación Roja en Polonia
  • Interpol en Polonia
  • Fraudes en Polonia
  • Auditorías investigativas e investigaciones internas en Polonia
  • Compliance penal en Polonia
  • Delitos corporativos en Polonia
  • Blanqueo de capitales en Polonia
  • Estafas en Polonia
  • Corrupción en Polonia
  • Fraude de devolución del IVA en Polonia
  • Crimen organizado en Polonia
  • Uso de información privilegiada y divulgación de información privilegiada en Polonia
  • Responsabilidad penal de los directivos de empresa en Polonia
  • Fraude de capital en Polonia

Nuestros otros servicios: + Kopeć & Zaborowski + Lawyers in Poland + Kontrola celno-skarbowa + Blokada Konta + ESG w Firmie + Kontrola PIP

Creado por Tomczak | Stanisławski

© Derechos de autor a Kopeć & Zaborowski Law Firm